It isn’t easy being a language without a country. Unlike English, Hebrew and hundreds of other languages that have governments to protect them and nurture their growth, Yiddish has, for the most part, ...
The binding of my copy of Uriel Weinreich’s “Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary” broke sometime between my third and fourth semesters studying the language. The beginning Yiddish ...
Such terms are not found in most Yiddish dictionaries that you would find on library bookshelves. But when Yiddish scholar and poet Gitl Schaechter-Viswanath set out to publish the first ...
The organization of a committee here to compile and publish a complete dictionary of the Yiddish language was announced today. This dictionary is planned to include all Yiddish words of all countries ...
In the hallways of New York’s YIVO Institute for Jewish Research, the story was told as a punchline: the great Yiddish dictionary project that took 25 years and never got beyond the first letter of ...
As many visitors to the Forverts (the Yiddish section of the Forward) know, you can get an immediate English translation to almost all words you find in the Yiddish-language articles. Just click on ...
As one might surmise from its title, “Schmegoogle” is not a serious book. Subtitled “Yiddish Words for Modern Times,” it’s a pun-filled compendium that amusingly mashes up modern English with words ...
Esperanto, an artificial international language that never caught on, and Yiddish, the language of generations of Eastern European Jews, have been combined in an Esperanto Yiddish-Yiddish Esperanto ...
Mordkhe Schaechter, 79, who turned a boyhood fascination with Yiddish into a life’s work promoting the language, eventually earning a top prize in the field, died Thursday at Montefiore Medical Center ...